Bezeréd

2015.08.02. 18:36

A magyar nyelvet tanulják a zalai dombok között

Bezeréd - A kielégítő életmódhoz értelemszerűen hozzátartozik, hogy megértjük a környezetünket, kommunikálunk a szomszéddal, a velünk együtt élőkkel. Mit tehetünk, ha nem oda születtünk, ahol élünk? Megtanuljuk új lakóhelyünk nyelvét.

Arany Horváth Zsuzsa

– Már az érdekes, hogy épp ide költöztek ennyien szinte egész Európából, az pedig szerintem külön tiszteletreméltó, hogy szeretnék tudni a mi anyanyelvünket – mondja minapi házigazdánk, Esther Lainé, aki, bár magyar, méghozzá neves (Deák, Csegezi, Bárczay, Hunyadi) felmenőkkel bír, maga is Franciaországban tölti az év nagy részét. A kis zalai faluban azonban arra vállalkozott, hogy anyanyelvünkre tanítja az ide költözött német, holland, belga, vagy angol lakókat.

– Tavaly fogtunk hozzá nagy lelkesedéssel, heti másfél órában nyolcan-tízen foglalkozunk együtt a magyar nyelvvel – avat a részletekbe Esther. Közben szállingóznak a tanítványok, körülülik a kerti asztalt, előpakolják a füzetet, s akár egy igazi iskolában, várják a feladatokat. Nem lényeges, pontosan kik ők, szögezik le, merre haladjon a beszélgetés, a táj, a zalai természet, a klíma fontosabb.

– Azt mondták, ha ideköltözöm, 10 évvel tovább élhetek – mondja első, a tanórát megakasztó, a „miért élnek itt" kérdést feszegető felvetésemre válaszolva a 78 éves német anyanyelvű Zigi, aki asztalosként dolgozott, itteni otthonukban is fúr-farag. Ráadásul úgy tűnik, a házi feladat ügyében is remekel.

Magyar nyelvóra a lugasban. Zigi, Helga, Liz, Ronald. Hátul áll Connie, Diana és Peter. Fotó: Arany Horváth Zsuzsa

Már a házidolgozat is a választott otthon iránti elkötelezettséget jelképezi. Ez persze Esther érdeme, ő kérte, hogy a falunapról szülessen pár magyar mondat. Ekképp a különböző korú nebulóknak módjuk volt kifejteni, jól érezték magukat a vidám-zenés műsorokat hallgatva, a jóféle pálinka kóstolás és malacsült után.

– Magyar? Nehez, de mi lehet jobb hely Bezerednel? – tört magyarsággal szól Peter, a többiek helyeselnek.

Helga, Zigi felesége közben meséli, bejárták már szinte az egész országot, elektromos biciklivel róják a zalai utakat.

– Hogy barátkozhassak – indokolja a nyelvtanulást a holland Ronald, az „osztály" humorfelelőse, míg Dianától megtudom, magyar férjével Afrikában találkozott 50 éve, és bár Belgium az otthonuk, érezte, ennyi idő után jó lesz, ha magyarul is beszél. Mellette a hollandiai Connie formálja nagy gonddal a magyar mondatokat. Feladja a leckét a kettős mássalhangzók halmaza: gy, ty, ny, na és az a fránya ly, aminek sehogy sem akar engedelmeskedni a nyelv.

– Nehéz, mert semmihez sem köthető a kiejtés – szögezi le az angol Liz, miközben mindenki kedvvel majszolja az asztalra halmozott csemegéket. Jól illik a tonhalas szendvics a magyar almához.

A társalgás észrevétlen csúszik át egyik nyelvből a másikba a szelíd zalai dombok közt. Közben észrevétlen ránk alkonyodik. Béke, nyugalom, barátság. Esther szobaablakaiból mindezt Mozart ideillő fenséges muzsikája kiséri.

Zalában különösen szeretnek élni

2014-ben 1800 magyarországi ingatlant vettek meg külföldiek, – derül ki a kormany.hu-n közzétett adatokból A tavaly külföldi által megszerzett 1815 ingatlanból 1158 budapesti, 228 zalai. A legkevésbé népszerű megye Békés, Nógrád és Tolna volt, ahol 3-3 ingatlan került külföldi tulajdonba.

A lakóházak, lakások a legkeresettebbek, ezekből tavaly 1357-et vettek meg külföldiek. Üdülőt 36-an, gazdasági épületet 15-en, közelebbről meg nem határozott „egyéb" ingatlant 409-en vásároltak.

2013-ban 1365 külföldi kapott összesen 1267 ingatlan tulajdonjogának megszerzésére engedélyt.

Ezek is érdekelhetik

Hírlevél feliratkozás
Ne maradjon le a zaol.hu legfontosabb híreiről! Adja meg a nevét és az e-mail-címét, és mi naponta elküldjük Önnek a legfontosabb híreinket!